我现在几乎每天都会对自己说,过去的就已经过去了。这个过去是指一切过去的时刻,既是我们翻阅脑海里那些遥远的记忆、历史,也可能是去年,上个月,过去一周,昨天,直到上一秒的事情,所有已经发生的都是过去,我们正在经历的每一秒也都在成为过去,当它成为过去的那一刻起,它就成为了一个既定的结果,对过去的埋冤、抱憾、悔恨都没有什么意义,因为它已经发生了,它不会重新变成没有发生时候的样子,它不可逆转。我们每一刻都在接受上一秒已经发生,无论好坏,我们每一刻也都生活在全新的一刻。我们只能从过去的经验中学习,为了未来做得更好,我们只能在既定过去的基础上去做出调整,因为我们能够真正展开行动的只有每一个当下。我发现我开始越来越快地忘记过去,我常常忘记了几个小时前我在做什么,昨天,几天前,上个星期,我觉得kaya在用她义无反顾地快速长大教会我抛下那些不再作数的过去,她让我没有空隙再去留恋过去,遗憾过去。每一刻我都要重新应对一个新的状况,去做出快速的反应。这个状况由种种因素所决定,它取决于天气、情绪、身体感受、身边人、地方,因此没有一个时刻是重复的,每个细节都是不同的,无论它看起来是多么相似,无论我们如何试图把它规划进某种固定的时间安排,那只是我们人为地想要把问题状况简化,试图找到一种不变的规律,而当规律变化时,我们又会有焦虑,因为我们忘记了这个事实,即生活本身就是一刻不停的变化,我们每一刻都在面对错综复杂的变化,我们的情绪没有一刻在停止,我们也永远在经历好好坏坏的事情正在发生,因为生命唯一不变的真理就是它在变化。生活一定要去应对变化,包括内在身体情绪的变化,以及环境状况的变化。应对变化的方式一定不是用一个固定的规律去消除变化,因为永远没有这样一个规律存在。我们要观察到变化,冷静地观察到每一个当下的状况,把自己从情绪和事情中抽离出来,去理解它,去处理它。这需要训练,也需要在那些当下不断地去认识自己。我开始慢慢体会到,行动在生活的每个当下的精妙之处,它像是冥想在生活中的一种延续,不限制于身处何时何地,随时将心的觉察力与行动相结合,让情绪自由地来去,让一切事情都在时间中自如地变化开展,过去成为过去,未来在未到来之前就放在未来,认真地对待每一个当下。当我理解了这个思维和行动的转变后,我感到终于从很多沉重的过往和将来的不安中变得轻盈起来。
Category: diary
-
2023.08.19
今天是Marwa九岁的生日,她在小公园里办生日派对。
我们送给她一颗芒果,一张贺卡,写了一个关于Marwa和kaya的故事:
Motivée pour apporter de ma joie dans le monde.
Favorise l’Action plutôt que l’inaction.
Ses Rêves seront beaux.
W… elle n’est pas parfaite!
Gagner son Amitié fut un beau cadeau.
Joyeux anniversaire!
L’aventure de Marwa et Kaya dans la forêt tropicale
Kaya: Aa – reuhhh
Marwa: Oh regarde! La grande fleur!
Kaya: Uuuuuh
Marwa: Je sais! Je vais nous faire des habits en fleur.
Marwa, toujours animée par ce qu’elle imagine, finit au bout d’une heure la confection de ces fameux vêtements, faits à partir de ces grandes fleurs de la forêt tropicale.
Marwa: Voila! Nous sommes maintenant vêtues exclusivement de fleurs très féminines!
Kaya: Hiiiiii
Le lendemain, on apprend dans les journaux qu’une jeune fille vêtue de fleurs, avec un bébé, lui aussi vêtu de fleurs, ont été aperçu en train de courir sur la route qui même au parc national de Nouabalé-Ndoki. D’après les témoins, il s’avérait qu’elles…
…étaient poursuivi par des abeilles.
-
2023.08.18
高温闷热,没有一丝风,没有一丝声响。关紧窗门,拉起遮挡板,调暗屋内的阳光直射。但仍有光亮透过缝隙渗透进来,和暖黄色的墙壁相得益彰,加速升温。身体的每一个细胞都浸润在高温的空气里膨胀,直到充分饱满。整个人就像有人在对着你吹气球,每寸皮肤开始胀开,脸颊,手指,脚趾,手臂,大腿。感觉不到皮肤表面和周围空气之间的界限,混沌成了一体。午睡过后却依旧不清醒,昏昏沉沉,脑袋里一直嗡嗡嗡地响,仿佛在接收来自宇宙的电波调频。
-
2023.08.17
那些餐桌上出现过的鱼:
le merlu 鳕鱼
le mule 鲻鱼
la vive 鱷鱚
le hareng 鲱鱼
le congre 海鳗
les sardines 沙丁鱼
le merlan 牙鳕
le cabillaud 鳕鱼
la vieille 隆头鱼
la raie 鳐鱼
-
2023.08.16
Biscuits à la cuiller
- 4 œufs
- 100 g de sucre
- 100 g de farine
Fouetter les œufs avec le sucre.
Battre les œufs en neige.
Ajouter la farine et mélanger sans trop travailler la pâte.
Couler la pâte à biscuit cuillère sur plaque ou pocher en forme de bâtonnets.
Cuire à 200 °C entre 10 et 15 min.
-
2023.08.15
Tiramisu
(pour 6 personnes)
- 3 œufs
- 250 g de mascarpone (ou crème fraîche)
- 60 g de sucre roux
- 15 à 20 biscuits à la cuiller ou boudoirs
- 1 sachet de sucre vanillé
- 5 cl de Marsala, Amaretto ou Grappa
- 15 cl de café noir très serré
- Cacao amer
Casser les œufs et séparer les blancs des jaunes.
Blanchir les jaunes d’œuf en ajoutant progressivement le sucre roux et le sucre vanillé.
Bien mélanger en ajoutant le sucre de manière à obtenir un mélange homogène et mousseux.
Ajouter le mascarpone aux œufs et mélanger au fouet. Il faut tenter de rendre le mélange ferme à priori.
Battre les blancs d’œufs en neige avec une pincée de sel. Ajouter 2 cuillères à coupe de sucre en cours de mélange pour les rendre plus ferme.
Incorporer ensuite progressivement du mélange mascarpone dans les blancs d’œufs en neige ( et non l’inverse) en soulevant délicatement l’ensemble à la spatule. Il faut éviter de casser les blancs.
Dans une assiette profonde, mélanger le café avec le marsala ou grappa.
Tremper rapidement les biscuits dans le mélange café froid (ils doivent être peu imbibés).
Tapisser le fond d’une terrine ou d’un plat avec une couche de biscuit.
Recouvrir la couche de biscuit avec le mélange mascarpone et œufs.
Alterner les couches de biscuits et de crème.
Terminer avec une couche de crème.
Mettre le plat au réfrigérateur pendant 4 h.
Avant de servir saupoudrer le tiramisu de cacao amer.
-
2023.08.14
今天来自日历上的格言:
Heureux celui qui sait prendre son temps pour aller plus vite.
-Proverbe inuit
-
2023.08.11
我讨厌这种生活。
半夜接二连三地被蚊子吵醒。从楼上换到楼下再回到楼上,所有人都难以入睡。
早上抱着kaya走出门不远又折返,室外暴露的阳光让人心烦意乱。
得知接下来的一周将是相似的高温天。
我讨厌这种生活。我的脑海里只有这个念头。
我讨厌关于这里生活的一切。
这是现实。
是的,我认识了此时的现实。可我又能做什么呢?
把整个房子的门窗打开通风,再全部关起,把落地窗前的卷帘放下到只留到脚踝的高度,把发热的阳光被阻挡在屋外。
要确保没有蚊子进入。
换洗掉所有床单被子毛巾,把房间的床垫移动摆放的位置,视觉发生一些变化。
一个接一个洗澡。直到身体清醒。
kaya躺在地板铺开的被子上睡午觉。
我躺在沙发上,此时的心突然沉静下来。
我从昨天半夜起在重读克里斯那穆提,几分恍然大悟。
努力的状态永远是徒劳的。它永远都在失败。因为唯有当你真正自由放松的时候,唯有当你不努力的时候, 创作才有可能发生。
过多的知识和信仰只会阻碍心的觉察力。
我学得太多,努力得太多,渴望得太多,所以我才一直失败。
我在沙发上睡了过去。
醒来。kaya被带出了门。
我在半空的房间练习瑜伽。
淅淅沥沥地下起了雨,忘记了下午晾在屋外的衣物,还未干又湿了,匆忙拿进屋里。
雨水一下浇去了这两日的闷热。
不用给花园浇水了,我心想,真好。
晚饭。但总难安静地吃一顿晚饭,kaya仍不罢休地哭吵,她不愿一个人在一边。又抱回身上,用手指蘸餐盘里的扁豆胡萝卜泥,抹进她的嘴里。她的舌头滋滋地舔着。
晚饭过后把kaya放回地板上。
对抗一只蚊子,在窗帘上杀死了它,落下一点血迹。
在一楼只留了一盏灯。
地上的kaya左右扭动着脑袋,不安,直到她张开的嘴终于找到了小手,不住地舔吮着手指。她的双腿高高地翘在天上,把盖在身上的毯子踢开。不知不觉间她的眼皮搭落,手还在嘴边,她睡着了。